Thursday, September 27, 2018

Poems: To the Lighthouse

Poems (two versions) inspired from Virginia Woolf's novel  To the Lighthouse, based on a .

Yesterday, burgeoning in the meadow

white blossoms on greening branches

birdsong at daybreak

Earth spinning in its orbit

distractions from pain and passing time,

regrets and remembrance of loss.


Today, reading under grey skies

she saw the lines--

“Bowed down she was with weariness”

a distant train whistle

a church bell chiming

lobster boats setting out to raise the traps

all like arrows piercing through

my small morning pleasures.


By the sea she is, but it's raining.

“drizzle” she calls it.

I like the sound of the words

“drizzle,“ "plaintive, “mournful”


Once she believed “there would be time enough"

“tomorrow and tomorrow and tomorrow.”

Was it all for naught?

 

It must be the pain.

If not for its darkness--

the brighter light of reason


But the window of perception is clear.

She see through—

The arrows hit their mark.

It was all for naught.

Bowed down she is with weariness.


Prometheus chained, and sh too--

bound to a rock of my own making

blossoms, falling rain

church bells and lobster traps

mournful memories


Tide rushing in 

caught in the torrent

deluge to drown in


Then, from the bell tower—seven chimes

The rain has stopped

No bird sing

Earth still spinning in its orbit


Where will I lay my head? 

Where will I leave my heart? 

What will I leave behind?

Where will I row my little boat lost in the darkness?


Another Version:


To the Lighthouse?

Yesterday—spring burgeoning at the window

white blossoms, greening branches

birdsong at daybreak

Earth spinning in its orbit

distractions from pain and passing time,

realizations, regrets, remembrance of loss


Sounds like arrows piercing through the morning’s 

small pleasures

distant train whistle, church bell chiming

lobster boats setting out to raise the traps


By the sea she is, but it’s raining

“drizzle” she called it

She likes the sound of the words, “drizzle” 

“plaintive” and “mournful”


Once she believed there would be time enough—

“tomorrow and tomorrow and tomorrow”

Did it all come to naught? 


It must be the pain

If not for its darkness, the brighter light of reason

Just now the window of perception is wiped clean

It was all for naught

Bowed down as she was with weariness


 Prometheus chained to a rock, and she too

tide rushing in—caught in a torrent

a deluge to drown in

falling rain, blossoms, lobster traps

and mournful memories


From the bell tower—seven chimes

Silence now

The rain has stopped and no bird sing

Earth still spinning in its orbit


Who should complain?

No comments:

Post a Comment